I quickly realized when I signed up for the Army (yes I joined the Army too, the day I signed our marriage certificate) that I would have to learn a whole new language. Seeing as most of my family and friends are not part of the military system (that makes you civis or civilians) you probably don't understand half of what I am saying so here is a cheat sheet for some of the most commonly used acronyms.
*PCS-permanent change of station, or in other words we are moving
*ACU-Army combat uniform, the green camo you always see soldiers wearing
*PX-post exchange, it is the closest thing to Wal-Mart on post
*CONUS-continental United States
*CQ-charge of quarters, this is the duty a lot of wives dread because it means our husband will be on duty 24 hours in the soldier's barracks
*CO-commanding officer, usually one of our husband's bosses
*BAH-basic allowance for housing, money the Army pays us so we can pay our rent
*OPSEC-operational security, in other words 'loose lips sink ships'
*PT-physical training
*DOD-department of defense
*DFAS-department of finance and accounting system, who makes sure we get paid
*OCONUS-outside the continental United States
*RFO-request for orders, you can't move until you have your official orders this is the 1st step
*MOS-military occupational speciality, despite common belief all soldiers do not do the same job they are all highly trained in a certain area
There is also a certain way soldiers and even their spouses talk (I'm guilty!). They will often say "squared away" meaning we are good to go or "tracking" meaning I'm top of it. I don't know how many times I have told my husband something and received the response "roger" or "hooah" meaning I heard what you said. However, "hooah" can be used in a variety of ways and believe me if they can find a way to use it in a conversation they will.
Yes we are a strange breed of people....but hey it's a HOOAH life! ;)
<3 JT